[{"id":4569,"title":"Draakpoten","dimensions":"","date_begin":"2005-01-01","material":"Cardboard, tape","short_description":"","art_status_id":13,"legal_status_id":47,"category_id":77,"platform_id":1,"deleted":false,"asset_count":2,"stream_count":0,"collection":"Collection M HKA, Antwerp","cached_tag_list":"","publishing_process_id":1,"annotation":"","date_end":"2005-01-01","reference":"BK7628_M396","stream_count_app":14,"permalink":"draakpoten","description_ru":null,"description_de":null,"description_es":null,"description_el":null,"short_description_du":null,"short_description_fr":null,"short_description_ru":null,"short_description_de":null,"short_description_es":null,"short_description_el":null,"description_ca":null,"short_description_ca":null,"description_it":null,"short_description_it":null,"cached_primary_asset_url":null,"cached_actor_names":null,"hide_from_json":false,"prev_platform_id":null,"description_uk":null,"short_description_uk":null,"description_tr":null,"short_description_tr":null,"mhka_works":true,"poster_image":"https://s3.amazonaws.com/mhka_ensembles_production/assets/public/000/010/724/large/Terlinden__0001_Christophe_001.jpg?1342096665","poster_credits":"(c)image: M HKA","translations":[{"locale":"en","description":""},{"locale":"nl","description":"Het werk *Drakenpoten* is origineel vervaardigd voor de tentoonstelling *Puravidanatura*, die in 2005 te Laken  plaatsvond. Ook met dit werk geeft de kunstenaar een boodschap mee. Met een cuttermes maakt hij een tekening uit een kartonnen doos. Het zijn poten voor een draak, een piniatadraak. Een piniata is een fel gekleurd figuur dat vol snoepjes is gevuld. Kinderen mogen hier op slaan tot de snoepjes eruit vallen. Maar bij Terlinden blijven enkel de resten van het karton over. Geen felgekleurde poten, de draak is weg. Het is alsof het moment na het vermaak wordt getoond. Christophe Terlinden beklemtoont het afval dat overblijft na de zaken die wij de ganse dag door verslinden. Mensen staan niet stil bij wat er achtergelaten wordt en verloren gaat. De kunstenaar probeert, al was het maar voor even, ons op onze luxe en verkwistingen te duiden en stil te staan bij het kader rondom de poten."},{"locale":"fr","description":""}]},{"id":4571,"title":"EU Vlag","dimensions":"92 x 150 cm","date_begin":"1999-01-01","material":"","short_description":"","art_status_id":13,"legal_status_id":47,"category_id":72,"platform_id":1,"deleted":false,"asset_count":1,"stream_count":0,"collection":"Collection M HKA, Antwerp","cached_tag_list":"flag","publishing_process_id":1,"annotation":"\u003cp\u003eUnlimited edition\u003c/p\u003e","date_end":"1999-01-01","reference":"BK7626_M394","stream_count_app":27,"permalink":"eu-vlag","description_ru":"","description_de":"\u003cp\u003e“Die europäische Fahne ist das Symbol für die Europäische Union und im weiteren Sinne für die Identität und die Einheit Europas. Auf der Fahne ist ein Kreis mit 12 Goldsternen auf einem blauen Hintergrund zu sehen. Sie stehen für die Ideale der Einheit, Solidarität und Harmonie zwischen den Völkern Europas. Die Anzahl Sterne hat nichts mit der Anzahl EU-Länder zu tun. Die Anordnung in einem Kreis symbolisiert hingegen die gegenseitige Verbundenheit zwischen den Ländern.” (Europäische Union).\u003c/p\u003e\u003cp\u003e1999 noch vor der Einführung der Einheitswährung im Jahr 2002 entwarf Christophe Terlinden seinen \u003ci\u003eVoorstel Voor Een Nieuwe Europese Vlag\u003c/i\u003e (Vorschlag für eine neue Europäische Fahne). Die zwölf individuellen Sterne werden von Terlinden multipliziert, bis ein geschlossener goldener Ring entsteht. Der Vorschlag bleibt nach mehr als fünfzehn Jahren immer noch poetisch und politisch und sowohl einfach als auch komplex. Terlinden beobachtet seine Umgebung und greift mit einfachen, aber zielsicheren Aktionen ein. Er spielt mit den Dingen, die es schon gibt, bereichert sie aber.\u003c/p\u003e","description_es":"","description_el":"","short_description_du":"","short_description_fr":"","short_description_ru":"","short_description_de":"","short_description_es":"","short_description_el":"","description_ca":"","short_description_ca":"","description_it":"","short_description_it":"","cached_primary_asset_url":null,"cached_actor_names":"Christophe Terlinden","hide_from_json":false,"prev_platform_id":null,"description_uk":"","short_description_uk":"","description_tr":"","short_description_tr":"","mhka_works":true,"poster_image":"https://s3.amazonaws.com/mhka_ensembles_production/assets/public/000/010/722/large/Terlinden__0003_Christophe_003.jpg?1342096468","poster_credits":"(c)image: M HKA","translations":[{"locale":"en","description":"\u003cp\u003e\"The European flag symbolises both the European Union and, more broadly, the identity and unity of Europe.\u003cbr\u003eIt features a circle of 12 gold stars on a blue background. They stand for the ideals of unity, solidarity and harmony among the peoples of Europe.\u003cbr\u003eThe number of stars has nothing to do with the number of member countries, though the circle is a symbol of unity.\" (\u003ca href=\"https://europa.eu/european-union/about-eu/symbols/flag_en\"\u003eEuropean Union\u003c/a\u003e)\u003c/p\u003e\u003cp\u003eIn 1999, before the introduction of the single currency in 2002, Christophe Terlinden designed his \u003ci\u003eVoorstel Voor Een Nieuwe Europese Vlag\u003c/i\u003e (Proposal for a New European Flag). Terlinden multiplies the twelve individual stars until a seamless golden ring is created. After more than fifteen years, the proposal remains poetic and political, both simple and complex. Terlinden observes his environment and engages in simple but effective actions. He plays with the things that already exist, but recalibrates them.\u003c/p\u003e"},{"locale":"nl","description":"\u003cp\u003e“De Europese vlag staat symbool voor de Europese Unie en, in bredere zin, voor de identiteit en de eenheid van Europa. Op de vlag staat een cirkel van 12 gouden sterren op een blauwe achtergrond. Ze staan voor de idealen van eenheid, solidariteit en harmonie tussen de volkeren van Europa.\u003c/p\u003e\u003cp\u003eHet aantal sterren heeft niets te maken met het aantal EU-landen. De rangschikking in een cirkel symboliseert daarentegen de onderlinge verbondenheid tussen die landen.” (Europese Unie)\u003c/p\u003e\u003cp\u003eIn 1999, nog voor de invoering van de eenheidsmunt in 2002 ontwierp Christophe Terlinden zijn \u003ci\u003eVoorstel Voor Een Nieuwe Europese Vlag\u003c/i\u003e. De twaalf individuele sterren worden door Terlinden verveelvoudigd, tot er een aaneengesloten gouden ring ontstaat. Het voorstel blijft na meer dan vijftien jaar nog steeds poëtisch en politiek en zowel simpel als complex. Terlinden observeert zijn omgeving en grijpt in met simpele maar doeltreffende acties. Hij speelt met de dingen die er al zijn, maar herijkt ze.\u003c/p\u003e"},{"locale":"fr","description":"\u003cp\u003e«\u0026nbsp;Le drapeau européen est le symbole de l'Union européenne et, plus largement, de l'identité et de l'unité de l'Europe. \u003cstrong\u003eLe drapeau européen est constitué d'un cercle de douze étoiles dorées sur fond bleu. Les étoiles symbolisent les idéaux d'unité, de solidarité et d'harmonie entre les peuples d'Europe. \u003c/strong\u003eLe nombre d'étoiles n'est pas lié au nombre d'États membres. L’agencement en cercle symbolise par contre l’unité entre les différents pays.\u0026nbsp;» (Union européenne).\u003c/p\u003e\u003cp\u003eEn 1999, encore avant l’introduction de la monnaie unique en 2002, Christophe Terlinden conçoit sa «\u0026nbsp;Proposition pour un nouveau drapeau européen\u0026nbsp;». Il multiplie les douze étoiles jusqu’à ce qu’elles forment une seule couronne dorée continue. Plus de quinze ans plus tard, sa proposition demeure toujours aussi poétique et politique, simple et complexe. Terlinden observe son environnement et intervient par des actions simples mais efficaces. Il joue avec les objets déjà présents, tout en les réévaluant.\u003c/p\u003e"}]},{"id":4568,"title":"Gum-Kunst [Gum-Art]","dimensions":"","date_begin":"2006-01-01","material":"","short_description":"","art_status_id":13,"legal_status_id":47,"category_id":58,"platform_id":1,"deleted":false,"asset_count":5,"stream_count":0,"collection":"M HKA, Antwerp / Flemish Community","cached_tag_list":"","publishing_process_id":1,"annotation":"\u003cp\u003eDoor de mens als mutant voor te stellen, actualiseert Marc Janssens (\u0026deg;1969) het probleem van de ethiek en van de overleving van het menselijk ras. Marc put zijn inspiratie uit gelatenheid, de pollutie van de omgeving, de overconsumptie van de middelen die wij produceren. Er is een zekere pijn waar te nemen, een verbazing in zijn figuren. Er zit een onderworpenheid of overgave in hun versteende houding waar de onzekerheid waarin ze zich bevinden overheerst.\u003c/p\u003e\r\n\r\n\u003cp\u003eChewing gum machine with 250 capsules with signed drawings and 250 chewing gums.\u003c/p\u003e\r\n","date_end":"2006-01-01","reference":"BK7627_M395","stream_count_app":40,"permalink":"gum-kunst-gum-art","description_ru":"","description_de":"","description_es":"","description_el":"","short_description_du":"","short_description_fr":"","short_description_ru":"","short_description_de":"","short_description_es":"","short_description_el":"","description_ca":"","short_description_ca":"","description_it":"","short_description_it":"","cached_primary_asset_url":null,"cached_actor_names":"Christophe Terlinden","hide_from_json":false,"prev_platform_id":null,"description_uk":"","short_description_uk":"","description_tr":null,"short_description_tr":null,"mhka_works":false,"poster_image":"https://s3.amazonaws.com/mhka_ensembles_production/assets/public/000/009/231/large/Terlinden__0004_Christophe_004.jpg?1336723734","poster_credits":"(c)image: M HKA","translations":[{"locale":"en","description":"\u003cp\u003e\u003cem\u003eGum-Kunst\u003c/em\u003e [Gum-Art]\u0026nbsp;\u003cspan style=\"line-height:1.6\"\u003esprings from artist Christophe Terlinden\u0026#39;s strong interest in societal critique and his ironically humorous attitude vis-\u0026agrave;-vis the Establishment and the world of art.\u0026nbsp; For 10 eurocents you can with a simple \u0026#39;turn\u0026#39; of the machine get a piece of chewing gum, and for the somewhat larger investment of 50 eurocents the \u0026#39;turn\u0026#39; gets you a piece of art.\u0026nbsp; The inattentive visitor might not even notice the minor interventions with respect to the gum machine itself.\u0026nbsp; The interventions are minimal, but nonetheless open up possibilities for reflection.\u0026nbsp; Terlinden himself describes his work-process as follows: \u003c/span\u003e\u003cem style=\"line-height:1.6\"\u003e\u0026quot;You can think of it as scanning various ideas, a guideline, a way of working.\u0026nbsp; And I try to take care that nothing becomes definitive, so I can still change things right up to exhibition day.\u0026quot; \u003c/em\u003e\u003cspan style=\"line-height:1.6\"\u003e\u0026nbsp; \u0026nbsp; \u0026nbsp; \u0026nbsp;\u003c/span\u003e\u003c/p\u003e\r\n"},{"locale":"nl","description":"\u003cp\u003eDe sterk relativerende, maatschappijkritische en ironisch-humoristische houding van Christophe Terlinden tegenover het establishment en de wereld van de hedendaagse kunst spreekt uit \u003cem\u003eGum-kunst\u003c/em\u003e. Je kan voor 10 eurocent een kauwgom \u0026#39;draaien\u0026#39; en met de iets grotere investering van 50 eurocent \u0026#39;draai\u0026#39; je een kunstwerk uit de automaat. Een niet-aandachtige toeschouwer merkt de kleine ingreep aan de kauwgomautomaat zelfs niet op. De ingreep is minimaal maar opent mogelijkheden tot reflectie. Zelf omschrijft hij zijn werkproces als volgt: \u003cem\u003e\u0026ldquo;Je kan het als het scannen van verschillende idee\u0026euml;n beschouwen, een richtlijn, een manier van werken. Ik probeer ervoor te zorgen dat niets definitief is zodat ik alles nog kan veranderen daags voor een expositie.\u0026rdquo;\u003c/em\u003e\u003c/p\u003e\r\n"},{"locale":"fr","description":"\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003eLa position de Christophe Terlinden \u0026agrave; l\u0026rsquo;\u0026eacute;gard de l\u0026rsquo;\u003cem\u003eestablishment\u003c/em\u003e et du monde de l\u0026rsquo;art contemporain qui se caract\u0026eacute;rise par un relativisme exacerb\u0026eacute;, une critique sociale et un humour bas\u0026eacute; sur l\u0026rsquo;ironie s\u0026rsquo;exprime parfaitement dans \u003cem\u003eGum-kunst\u003c/em\u003e [Art gum]. Pour 10 cents, il est possible de tourner le bouton pour recevoir un chewing-gum et pour un investissement plus important de 50 cents, il est possible d\u0026rsquo;obtenir une \u0026oelig;uvre d\u0026rsquo;art de la machine. Un spectateur non attentif ne remarquerait m\u0026ecirc;me pas le petit changement apport\u0026eacute; \u0026agrave; la machine \u0026agrave; chewing-gum. L\u0026rsquo;intervention est minime, mais ouvre la porte \u0026agrave; la r\u0026eacute;flexion. Il d\u0026eacute;crit lui-m\u0026ecirc;me son processus de travail de la mani\u0026egrave;re suivante\u0026nbsp;: \u003cem\u003e\u0026laquo;\u0026nbsp;Vous pouvez consid\u0026eacute;rer qu\u0026rsquo;il s\u0026rsquo;agit d\u0026rsquo;un scan de diff\u0026eacute;rentes id\u0026eacute;es, d\u0026rsquo;une ligne directrice, d\u0026rsquo;une mani\u0026egrave;re de travailler. J\u0026rsquo;essaie de faire en sorte que rien ne soit d\u0026eacute;finitif pour que j\u0026rsquo;aie toujours le loisir de tout changer chaque jour avant l\u0026rsquo;exposition.\u0026nbsp;\u0026raquo;\u003c/em\u003e\u003c/p\u003e\r\n\r\n\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003e\u0026nbsp;\u003c/p\u003e\r\n"}]},{"id":7910,"title":"The Missing U","dimensions":"","date_begin":"2002-01-01","material":"","short_description":"","art_status_id":13,"legal_status_id":47,"category_id":129,"platform_id":1,"deleted":false,"asset_count":1,"stream_count":0,"collection":"Collection M HKA, Antwerp","cached_tag_list":"","publishing_process_id":1,"annotation":"","date_end":null,"reference":"","stream_count_app":12,"permalink":"the-missing-u","description_ru":null,"description_de":null,"description_es":null,"description_el":null,"short_description_du":null,"short_description_fr":null,"short_description_ru":null,"short_description_de":null,"short_description_es":null,"short_description_el":null,"description_ca":null,"short_description_ca":null,"description_it":null,"short_description_it":null,"cached_primary_asset_url":null,"cached_actor_names":"Christophe Terlinden","hide_from_json":false,"prev_platform_id":null,"description_uk":null,"short_description_uk":null,"description_tr":null,"short_description_tr":null,"mhka_works":true,"poster_image":"https://s3.amazonaws.com/mhka_ensembles_production/assets/public/000/017/701/large/M_HKA_NieuweGevel-7.jpg?1370433157","poster_credits":"(c)image: Bram Goots","translations":[{"locale":"en","description":"\u003cp\u003eThe art of Christoph Terlinden revolves around deceptively simple actions with far-reaching, even radical (aesthetic) consequences. When invited by M HKA, some years ago, to reshape the mental space between the museum and its audience, Terlinden\u0026rsquo;s proposed to drop the letter \u0026lsquo;U\u0026rsquo; from the M HKA acronym (one among many such onomatopoeic names now popular in the museum world), thus making the museum\u0026rsquo;s name effectively impossible to pronounce. The void in between the letters \u0026lsquo;M\u0026rsquo; and \u0026lsquo;H\u0026rsquo; thereby became the space of delirious projection, a free zone for the museum\u0026rsquo;s own de-institutionalizing thought \u0026ndash; a vision not easily realized in a world encumbered by factual, managerial considerations. (Financial and practical limitations also hampered the realization of another such proposal by Terlinden, which would have seen the entire museum painted in a certain \u0026quot;Swedish slipper green\u0026quot; color \u0026ndash; effectively the color of the artist\u0026rsquo;s slippers, somewhere midway between \u0026lsquo;proper\u0026rsquo; green and true blue, depending on the quality of the daylight.)\u003c/p\u003e\r\n"},{"locale":"nl","description":"\u003cp\u003eDe Belgische kunstenaar Christoph Terlinden maakt van eenvoudige, maar des te radicalere ingrepen zijn handel(ing)smerk. Toen hij door het M HKA werd uitgenodigd om in de \u0026lsquo;ruimte\u0026rsquo; tussen het museum en het publiek aan de slag te gaan, stelde hij voor om het logo ofte museale letterwoord \u0026ndash; in onze regio de eerste in een inmiddels gevoelig uitgebreide reeks van vlotbekkende instellingsnamen \u0026ndash; te veranderen; door de \u0026lsquo;U\u0026rsquo; uit de naam te schrappen wilde Terlinden het museum \u0026lsquo;onuitspreekbaar\u0026rsquo; maken. De klankloze leegte tussen \u0026lsquo;M\u0026rsquo; en \u0026lsquo;H\u0026rsquo; mocht van Terlinden met allerhande voorstellen worden ingevuld, maar op die uitnodiging is het museum vooralsnog niet ingegaan. Om praktisch-financi\u0026euml;le redenen ging het evenmin in op een tweede voorstel, namelijk om de verschoten huidkleur van het M HKA-exterieur te vervangen door een \u0026ldquo;Zweeds pantoffelgroen\u0026rdquo; \u0026ndash; een aan Terlindens Zweedse pantoffels ontleende, onbestemde tint die naar gelang de lichtinval soms blauwig en soms groenig werd.\u003c/p\u003e\r\n"},{"locale":"fr","description":"\u003cp\u003eLa marque de fabrique de l\u0026rsquo;artiste belge, Christoph Terlinden sont ses op\u0026eacute;rations simples, mais d\u0026rsquo;autant plus radicales. Lorsque le M HKA l\u0026rsquo;avait invit\u0026eacute; \u0026agrave; s\u0026rsquo;occuper de \u0026lsquo;l\u0026rsquo;espace\u0026rsquo; entre le mus\u0026eacute;e et le public, il a propos\u0026eacute; de changer le logo, soit l\u0026rsquo;acronyme mus\u0026eacute;ologique \u0026ndash; dans notre r\u0026eacute;gion le premier dans une s\u0026eacute;rie de noms d\u0026rsquo;institutions facilement pronon\u0026ccedil;ables qui a entre-temps \u0026eacute;t\u0026eacute; consid\u0026eacute;rablement \u0026eacute;largie\u0026nbsp;; en suppriment le \u0026lsquo;U\u0026rsquo; du nom, Terlinden a voulu rendre le nom du mus\u0026eacute;e \u0026lsquo;impronon\u0026ccedil;able\u0026rsquo;. Selon Terlinden, le vide sourd entre le \u0026lsquo;M\u0026rsquo; et le \u0026lsquo;H\u0026rsquo; pouvait \u0026ecirc;tre compl\u0026eacute;t\u0026eacute; par bon nombre de propositions, mais jusqu\u0026rsquo;\u0026agrave; pr\u0026eacute;sent, le mus\u0026eacute;e n\u0026rsquo;y a pas donn\u0026eacute; suite. Pour des raisons pratiques et financi\u0026egrave;res, le mus\u0026eacute;e n\u0026rsquo; a pas non plus donn\u0026eacute; suite \u0026agrave; la deuxi\u0026egrave;me proposition, \u0026agrave; savoir de remplacer la couleur de chair alt\u0026eacute;r\u0026eacute;e de l\u0026rsquo;ext\u0026eacute;rieur du M HKA par un \u0026laquo;\u0026nbsp;vert de pantoufle su\u0026eacute;dois\u0026nbsp;\u0026raquo; - un teint ind\u0026eacute;cis, emprunt\u0026eacute; aux pantoufles su\u0026eacute;dois de Terlinden qui, en fonction de la lumi\u0026egrave;re est parfois bleu\u0026acirc;tre et parfois verd\u0026acirc;tre.\u003c/p\u003e\r\n"}]},{"id":4572,"title":"Limace","dimensions":"80 x 113 cm","date_begin":"2006-01-01","material":"attache case, plasticine","short_description":"","art_status_id":13,"legal_status_id":47,"category_id":58,"platform_id":1,"deleted":false,"asset_count":1,"stream_count":0,"collection":"Collection M HKA, Antwerp","cached_tag_list":"","publishing_process_id":1,"annotation":"","date_end":null,"reference":"BK7629_M397","stream_count_app":15,"permalink":"limace","description_ru":"","description_de":"","description_es":"","description_el":"","short_description_du":"","short_description_fr":"","short_description_ru":"","short_description_de":"","short_description_es":"","short_description_el":"","description_ca":"","short_description_ca":"","description_it":"","short_description_it":"","cached_primary_asset_url":null,"cached_actor_names":"Christophe Terlinden","hide_from_json":false,"prev_platform_id":null,"description_uk":null,"short_description_uk":null,"description_tr":null,"short_description_tr":null,"mhka_works":true,"poster_image":"https://s3.amazonaws.com/mhka_ensembles_production/assets/public/000/013/413/large/bk7628.jpg?1354528884","poster_credits":"(c)image: Bert De Leenheer","translations":[{"locale":"en","description":"\u003cp\u003eChristophe Terlinden touches on unexpectedly simple solutions for seemingly\u0026nbsp;complex situations; in so doing, he points to the essence of a problem. He observes his surroundings and interferes with simple yet effective actions. He plays with the things that are already there, but enriches them. An not so attentive spectator doesn\u0026#39;t even notice the intervention \u0026ndash; which is minimal but opens possibilities for reflection.\u003c/p\u003e\r\n"},{"locale":"nl","description":"\u003cp\u003eChristophe Terlinden kaart onverwacht simpele oplossingen aan voor [schijnbaar] complexe situaties en duidt daarmee op de essentie van een problematiek. Hij observeert zijn omgeving en grijpt in met simpele maar doeltreffende acties. Hij speelt met de dingen die er al zijn, maar verrijkt ze. \u0026nbsp;Een niet aandachtige toeschouwer merkt de kleine ingreep zelfs niet op. De ingreep is minimaal maar opent mogelijkheden tot reflectie.\u003c/p\u003e\r\n"},{"locale":"fr","description":"\u003cp\u003eChristophe Terlinden propose des solutions simples et inattendues \u0026agrave; des situations [qui semblent] complexes en met ainsi en lumi\u0026egrave;re l\u0026rsquo;essence de la probl\u0026eacute;matique. Il observe son environnement et intervient par des actions simples, mais efficaces. Il joue avec ce qui existe d\u0026eacute;j\u0026agrave; et l\u0026rsquo;agr\u0026eacute;mente, l\u0026rsquo;enrichit. Un spectateur peu attentif ne remarque m\u0026ecirc;me pas ses interventions discr\u0026egrave;tes. Pourtant, bien que minimales, elles ouvrent de vastes possibilit\u0026eacute;s de r\u0026eacute;flexion.\u003c/p\u003e\r\n"}]},{"id":18428,"title":"Échelle","dimensions":"22 x 9 x 4.5 cm","date_begin":"2017-01-01","material":"bronze covered with 23 3/4 karat gold leaves","short_description":"","art_status_id":13,"legal_status_id":46,"category_id":24,"platform_id":1,"deleted":false,"asset_count":1,"stream_count":0,"collection":"Collection M HKA, Antwerp","cached_tag_list":"object","publishing_process_id":1,"annotation":"","date_end":null,"reference":"M00322","stream_count_app":30,"permalink":"echelle","description_ru":"","description_de":"","description_es":"","description_el":"","short_description_du":"","short_description_fr":"","short_description_ru":"","short_description_de":"","short_description_es":"","short_description_el":"","description_ca":"","short_description_ca":"","description_it":"","short_description_it":"","cached_primary_asset_url":"http://s3.amazonaws.com/mhka_ensembles_production/assets/public/000/040/043/medium_500/Christophe_Terlinden_Echelle_2017_Photo_M_HKAcc_1.jpg?1521209699","cached_actor_names":"Christophe Terlinden","hide_from_json":false,"prev_platform_id":null,"description_uk":"","short_description_uk":"","description_tr":null,"short_description_tr":null,"mhka_works":true,"poster_image":"https://s3.amazonaws.com/mhka_ensembles_production/assets/public/000/040/043/large/Christophe_Terlinden_Echelle_2017_Photo_M_HKAcc_1.jpg?1521209699","poster_credits":"(c)image: M HKA, Antwerp","translations":[{"locale":"en","description":"\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003eTravelling through Japan recently, Christophe Terlinden was struck by the unusual shapes of a Japanese climbing cage noticed in Kyoto. After his return in Belgium, he contacted a friend, living in Japan, to get the exact measurements of the climbing cage and reproduced the exact size, form and dimensions in 3D images on his computer back in Belgium. The present work is a contemporary representation by the artist of a Japanese climbing cage. Each ladder, covered with gold leaves of approximately 24K gold, is part of a limited edition of 19 produced by the artist.\u003c/p\u003e\r\n"},{"locale":"nl","description":"\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003eTijdens een recente reis naar Japan raakte Christophe Terlinden gefascineerd door de ongewone vormen van een Japanse klimkooi die hij zag in Kyoto. Bij zijn terugkeer naar Belgi\u0026euml; contacteerde hij een vriend die in Japan woont om de exacte afmetingen van de klimkooi te achterhalen. Op zijn computer in Belgi\u0026euml; maakte hij in de vorm van 3D-afbeeldingen een reproductie met exact dezelfde maat, vorm en afmetingen. Het huidige werk is een hedendaagse voorstelling door de kunstenaar van een Japanse klimkooi. Elke ladder, bedekt met bladgoud van ongeveer 24K, maakt deel uit van een beperkte oplage van 19 exemplaren, geproduceerd door de kunstenaar.\u003c/p\u003e\r\n"},{"locale":"fr","description":"\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003eVoyageant r\u0026eacute;cemment au Japon, Christophe Terlinden a \u0026eacute;t\u0026eacute; frapp\u0026eacute; par les formes inhabituelles d\u0026#39;une cage d\u0026#39;escalade japonaise remarqu\u0026eacute;e \u0026agrave; Kyoto. Apr\u0026egrave;s son retour en Belgique, il a contact\u0026eacute; un ami, vivant au Japon, pour obtenir les mesures exactes de la cage d\u0026#39;escalade et reproduire la taille exacte, la forme et les dimensions en images 3D sur son ordinateur en Belgique. Le pr\u0026eacute;sent travail est une repr\u0026eacute;sentation contemporaine de l\u0026#39;artiste d\u0026#39;une cage d\u0026#39;escalade japonaise. Chaque \u0026eacute;chelle, recouverte de feuilles d\u0026#39;or d\u0026#39;environ 24K or, fait partie d\u0026#39;une \u0026eacute;dition limit\u0026eacute;e de 19 produites par l\u0026#39;artiste.\u003c/p\u003e\r\n"}]}]